slang
فرستنده:اعظم
Slang
1.Confound him! مرده شورش ببرد!
2.He pulled a long face! بدجورپکره
3.to play a lyre to an ass. ياسين تو گوش خر خوندن.
4.It is all over with him! كارش ساخته است!
5.He can't make both ends meet. هشتش گرو نهشه!
6.Don't pester me! پا رو دمم نذار!
7.Cut nonsense! دري وري نگو!
8.Don't horse-play! شوخي هاي خركي تو جمع نكن!
9.He has gone too far! شورش رو درآورده!
10.He freezed flabbergasted. هاج و واج مونده بود.
+ نوشته شده در ۱۳۹۳/۰۷/۰۸ ساعت 17:31 توسط مهدی دهقان
|