فلسفه 120 ساله شدن

فرستنده:مجتبی کهدویی

در دوران هخامنشیان سال کبیسه وجود نداشت همیشه اسفند ماه ۲۹ روز بوده،در تقویم آن زمان هر چهار سال یک روز ذخیره میشد و طی ۱۲۰سال یک ماه ذخیره داشتند که آن سال را بجای ۱۲ماه،۱۳ ماه اعلام میکردند،در ماه سیزدهم هیچکس کار نمیکرد همه با خرج حکومت جشن میگرفتند بنابراین مردم در حق هم دعا میکردند که ۱۲۰سال عمر کنند تا حداقل یک جشن یک ماهه را ببینند.!!!

فرستنده:محدثه نبی زاده

 

Zoom in grammar (10)

۱) در جملات و یا عباراتی که بیانگر زمان و یا موقعیت هستند برای تاکید بر این که فعل تمام شده است می توان از ماضی نقلی (present perfect) به جای زمان حال ساده استفاده کرد. به مثال زیر توجه کنید:

When Mr. Jones has finished (or: finishes) the survey, he'll confer with the city planner.

۲) ممکن است بعد از فعل Need، فعل مجهول با to و یا gerund(verb+ ing) بیاید؛ که در هر صورت معنی و مفهوم gerund با فعل مجهول باto یکسان خواهد بود.

مثال:

This typewriter needs repairing.

This typewriter needs to be repairing. 

 

نویسنده:آرزو شمس

نگاهت نگاه هرزه وار مردان خوابزده نیست...
سر به زیریهایت آتشی به جانم می اندازد که میخواهم عالم به اغوا رفته را در خود بسوزانم
نه آغوشت بوی دیگری می دهد...
و نه دستهایت عطر زنان خود فروخته....
لبهایت که باز میشوند جز نامم چیز دیگری را فریاد نمی زنند....
کجای بهشت ایستاده بودی که جهنم دنیای مرا نمی دیدی...؟؟؟!!!!
تمام لحظه های این جهنم صرف (خواستن) تو شد...
صرف تمام افعال مترادف تو.....

راهنمایی کنید

نویسنده:سعیده

 من بطور اتفاقی همون زمانی که با شروع اولین تجربه تدریسم بود با این وبلاگ آشنا شدم و از خوندن مطالبش لذت بردم. من برای اولین بار با یه کلاس با حدود 15 نفر از بچه های 8 تا 12 سال تدریس رو شروع کردم و مشکلم این بود که اصلا از پس ساکت کردن کلاس بر نمیومدم و همه با هم به سوالا جواب میدادن و حتی وقتی ازشون میخواستم برای حرف زدن اجازه بگیرن و دستشون رو بلند کنن بازم بعد از یکی دو دقیقه همه با هم شروع به صحبت میکردن. حتی اخم کردن، داد زدن و حتی تهدید به اینکه اگه ساکت نشن از بازیهای کلاسی خبری نیست هم فقط به صورت کوتاه مدت جواب میداد! طوری که حتی چند نفر از خود بچه ها که کلاس با جو آرومتری رو میپسندیدن از این موضوع ناراحت بودن. کسی همچین تجربه ای داره؟ بهترین راهکار برای حل این مشکل چیه؟

slang

فرستنده:اعظم

Slang

1.Confound himمرده شورش ببرد!

2.He pulled a long faceبدجورپکره

 3.to play a lyre to an assياسين تو گوش خر خوندن.

4.It is all over with himكارش ساخته است!

5.He can't make both ends meetهشتش گرو نهشه!

6.Don't pester me! پا رو دمم نذار!

7.Cut nonsenseدري وري نگو!

8.Don't horse-playشوخي هاي خركي تو جمع نكن!

9.He has gone too far! شورش رو درآورده!

10.He freezed flabbergastedهاج و واج مونده بود.

 

پاییز

فرستنده:مینا

Today's Phrase

Donkey work is work which is hard, repetitive and boring.

Examples:

I am tired of doing the donkey work while my workmates get all the fun and creative tasks.

If you want a promotion, you have to do a lot of donkey work first.

 

Take note

Donkey's years is an expression which means 'a long time'. It's used informally.

Example:

I've been living in this house for donkey's years

Zoom in grammar

فرستنده:محدثه نبی زاده

 

 

Zoom in grammar (9)

۱) افعال گزارشی (Reporting verbs) به آن دسته از افعال اطلاق می شود که برای بیان یا به عبارتی گزارش گفتار و افکار به کار می روند. افعالی از قبیل: said, told, knew, thought, asked, believed از این گروه می باشند.

۲) زمانی که فعلی قبل از گزارش یا بیان روی داده است بنابراین آن فعل به صورت ماضی بعید در جمله می آید به همین دلیل ماضی بعید اغلب با  افعال گزارشی همراه است.

مثال:

Alice said that she had taken the test twice.

She told him she looked familiar and that she had probably met him at the pharmacy convention.

٭ نکته ← در مثال بالا (told , looked) همزمان روی داده است پس هر دوی آن ها به صورت گذشته ی ساده بیان شده اند.